Воскресенье, 10 Октября / 27 Сентября 2010 года
Dimanche 10 octobre 2010 du calendrier grégorien – 27 septembre du calendrier Julien, Divine Liturgie de 9h15.
Неделя 20-я по Пятидесятнице. Глас 3. Мч. Каллистрата и дружины его (304)
A la petite entrée :
1. Тропарь, глас 3 : Да веселятся небесная, / да радуются земная, / яко сотвори державу / мышцею Своею Господь, / попра смертию смерть, / первенец мертвых бысть; / из чрева адова избави нас, / и подаде мирови велию милость.
Tropaire du dimanche, ton 3 : Que les cieux se réjouissent, * que la terre exulte d’allégresse, * car le Seigneur a fait merveille * par la force de son bras, * terrassant la mort par sa propre mort * et devenant d’entre les morts le premier-né : * du sein de l’Enfer il nous a tous sauvés, * accordant au monde la grâce du salut.
2. Тропарь , гласъ четвертый : Мученицы твои Господи, во страданiихъ своихъ вѣнцы прiяша нетлѣнныя от тебе бога нашего: имуще бо крѣпость твою мучителей низложиша, сокрушиша и демоновъ немощныя дерзости, тѣхъ молитвами спаси душы нашя.
Tropaire des saints martyrs, ton 4 : Tes Martyrs, Seigneur, pour le combat qu’ils ont mené * ont reçu de toi, notre Dieu, la couronne d’immortalité ; * animés de ta force, ils ont terrassé les tyrans * et réduit à l’impuissance l’audace des démons ; par leurs prières sauve nos âmes.
3. Gloire au Père,et au Fils, et au Saint-Esprit.
4. Кондакъ Каллистрата, гласъ четвертый : Многообразныя раны претерпѣвше, и вѣнцы от бога явѣ прiимше, о насъ молитеся блаженнiи хрiсту, память всепразднственную вашу совершающихъ, величайшiй каллiстрате, со страдавшими съ тобою, еже умирити паству и люди: той бо есть вѣрныхъ утвержденiе.
Kondakion du saint martyr Callistrate et de ses compagnons, ton 4 : Vous avez enduré de multiples blessures, et vous avez clairement recherché les couronnes de Dieu, priez pour nous, ô Bienheureux, le Christ ; par la mémoire que nous faisons de votre grande fête, nous glorifions votre passion, ô Callistrate et ses compagnons, parce que vous guidez votre troupeau & votre peuple, car vous êtes le soutien des croyants.
5. Et maintenant, et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.
6. Кондак, глас 3 : Воскресл еси днесь из гроба, Щедре,/ и нас возвел еси от врат смертных;/ днесь Адам ликует, и радуется Ева,/ вкупе же и пророцы с патриархи воспевают непрестанно/ Божественную державу власти Твоея.
Kondakion du dimanche, ton 3 : Du tombeau tu es ressuscité * en ce jour, ô Dieu de miséricorde, * nous arrachant aux portes de la mort ; * en ce jour Adam tressaille d’allégresse et Eve danse de joie, * et tous ensemble les Patriarches et les Prophètes chantent inlassablement * la force et la puissance de ta divinité.
Прокимен, глас 3 : Пойте Богу нашему, пойте, пойте цареви нашему, пойте.
Стих : Вси языцы, воскликните Богу гласом радования.
Prokimen du dimanche, ton 3 : R/. Sonnez pour notre Dieu, sonnez ; sonnez pour notre Roi, sonnez ! (Psaume 46, 7)
V/. Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu par vos cris de joie ! (Ps 46, 2)
Lecture : Ga, 1, 11-19
Аллилуиа , глас 3 : На Тя, Господи, уопвах, да не постыжуся во век.
Стих : Буди ми в Бога защитителя и в дом прибежища, еже спасти мя.
Alleluia du dimanche, ton 3 : V/. En toi, Seigneur, j’ai mon abris ; sur moi pas de honte à jamais (Ps 30, 2)
V/. Sois pour moi un Dieu qui me défend, un lieu fort qui me sauve (Ps 30, 3)
Evangile : Lc, 5, 1-11
Причастен : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Аллилуия, аллилуия, аллилуия.
Verset de communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Ps 148, 1). Alleluia, alleluia, alleluia.