Воскресенье, 24 Октября / 11 Октября 2010 года
Неделя 22-я по Пятидесятнице, глас пятый, память святых отцев VII Вселенского Собора (787), ап. Филиппа, единого от семи диаконов
Dimanche 24 octobre 2010 du calendrier grégorien – 11 octobre du calendrier Julien, Divine Liturgie de 9h15.
A la petite entrée :
1. Тропарь воскресный, глас пятый : Собезначальное Слово Отцу и Духови, * от Девы рождшееся на спасение наше, * воспоим, вернии, и поклонимся, * яко благоволи плотию взыти на крест, * и смерть претерпети, * и воскресити умершия * славным воскресением Своим.
Tropaire du dimanche, ton 5 : Verbe coéternel au Père & à l’Esprit, * toi qui es né de la Vierge pour notre salut, * nous te chantons, nous tes fidèles, et t’adorons, Seigneur, * car tu as bien voulu souffrir en montant sur la croix * pour y subir la mort en ta chair * et ressusciter les morts * en ta sainte & glorieuse Résurrection.
2.Тропарь отцев, глас осмый : Препрославлен еси христе бoже наш, свeтила на земли отцы наши oсновавый, и тeми ко истиннeй вeрe вся ны наставивый: многоблaгоутробне, слава тебe.
Tropaire des saints Pères de Nicée, ton 8 : Sois glorifié par-dessus tout, ô Christ notre Dieu * qui sur terre as établi nos Pères saints comme des flambeaux * et grace à eux nous as tous conduits vers la vraie foi: * Dieu de miséricorde, Seigneur, gloire à toi.
3. Тропарь апостола Филиппа, глас третий : Апостоле святый Филиппе, * моли Милостиваго Бога, * да прегрешений оставление * подаст душам нашим.
Tropaire de saint Philippe, ton 3 : Si le monde est en fête, l’Ethiopie exulte de joie, * elle qui fut illuminée grâce à toi ; * couronnée d’allégresse, elle célèbre festivement, * saint apôtre Philippe, ta mémoire sacrée ; * car à tous tu as enseigné la foi en Christ * & tu as mené ta course évangélique à bonne fin ; * tandis qu’avec confiance l’Ethiopie élève les mains vers Dieu, * prie-le de nous accorder la grâce du salut.
4. Gloire au Père,et au Fils, et au Saint-Esprit.
5. Кондак отцев, глас шестый : Иже из отца возсияв сын неизреченно, из жены родися сугуб естеством: егоже видяще, не отметаемся зрака изъображенiя, но сие благочестно начертающе почитаем верно. И сего ради истинную веру церковь держащи, лобызает икону вочеловечения христова.
Kondakion des saints Pères, ton 6 : Le Fils qui s’est levé du Père comme un soleil * en deux natures est né d’une femme ineffablement ; * l’ayant connu, nous ne pouvons renier l’empreinte de ses traits, * mais la reproduisons pour la vénérer fidèlement; * c’est pourquoi l’Eglise, conservant la vraie foi, * baise l’icône du Christ incarné.
6. Et maintenant, et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.
7. Кондак воскресный, глас пятый : Ко аду, Спасе мой, сошел еси, * и врата сокрушивый яко Всесилен, * умерших яко Создатель совоскресил еси, * и смерти жало сокрушил еси, * и Адам от клятвы избавлен бысть, * Человеколюбче, темже вси зовем: * спаси нас, Господи.
Kondakion du dimanche, ton 6 : Des enfers où tu descendis, mon Sauveur, * tu as brisé les portes, Tout-Puissant, * pour ressusciter les morts, ô Créateur ; * et tu brisas l’aiguillon de la mort, * Adam fut délivré de la malédiction ; * et nous, Seigneur, nous te crions : * sauve-nous, dans ton amour pour les hommes.
На литургии, прокимен, глас 5 : Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Стих : Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный.
Prokimen du dimanche, ton 5 : Toi, Seigneur, tu nous prends en garde, tu nous protèges d’une telle engeance, à jamais (Psaume 11, 8).
V/. Sauve-moi, Seigneur, il n’est plus de saints (Psaume 11, 2).
Prokimen des saints Pères, ton 4 : R/. Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères, et vénérable, et que ton Nom soit glorifié éternellement (Daniel, 3, 26).
Epître du dimanche : Galates 6:11-18 – des saints Pères : Hebreux 13:7-16.
Аллилуиа, глас 5 : Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими.
Стих : Зане рекл еси: в век милость созиждется, на небесех уготовится истина Твоя.
Alleluia du dimanche, ton 5 : V/. Ton amour, Seigneur, à jamais je le chante, d’âge en âge ma parole annonce ta fidélité (Psaume 88, 2).
R/. Car j’ai dit : l’amour est bâti à jamais, aux cieux tu as fondé ta fidélité (Psaume 88, 3).
Alleluia des saints Pères, ton 1 :
V/. O Dieu, nous avons ouï de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l’œuvre que tu fis de leur jours, aux jours d’autrefois (Psaume 43, 2).
Evangile du dimanche : Luc 7:11-16 – des saints Pères : Jean 17:1-13.
Причастен : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
Verset de communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Ps 148, 1).
Verset de communion des saints Pères : Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur ; aux cœurs droits convient la louange. (Psaume 32, 1) Alleluia, alleluia, alleluia.