Archives

juillet 2011
L Ma Me J V S D
« juin   sept »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Dimanche 3 juillet 2011

Воскресенье, 3 Июля / 20 Июня 2011 года
Неделя 3-я по Пятидесятнице, глас вторый
Петров пост.
Сщмч. Мефодия, еп. Патарского (312)

Dimanche 3 juillet / 20 juin 2011
Troisième dimanche après la Pentecôte, ton 2
Mémoire du hiéromartyr Méthode de Patare

Тропарь воскресный, глас 2 : Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, * тогда ад умертвил еси блистанием Божества: * егда же и умершия от преисподних воскресил еси, * вся силы небесныя взываху: * Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.
Tropaire du dimanche, ton 2 : Lorsque tu es descendu vers la mort, immortelle Vie, l’Enfer fut renversé par la splendeur de ta divinité et, lorsque tu ressuscitas les morts qui gisaient au fond du tombeau, tous les Anges dans les deux se mirent à chanter : Gloire à toi, Source de vie, ô Christ notre Dieu.

Тропарь священномученика Мефодия, глас 1 : Кровь твоя, мудре, тайно вопиет от земли, * якоже Авелева к Богу, * богомудре святителю Мефодие, * ясно проповедавый Божие вочеловечение. * Темже и посрамил еси Оригенову лесть, * и преставился еси в Небесный чертог. * Моли Христа Бога, * да спасет души наша.
Tropaire du hiéromartyr, ton 1 : Ton sang mystiquement crie de terre vers Dieu, * comme celui d’Abel, Pontife aux divines pensées ; * clairement tu prêchas la divine Incarnation ; * c’est pourquoi, tel un pasteur excellent, * tu repoussas comme loups les hérésies, * Méthode, gardien de la foi.

Кондак священномученика Мефодия, глас 4 : Священнотаинник Святыя Троицы, * и яже паче ума повелений Божественных проповедник, * и православным утверждение был еси, Мефодие, * злославныя обличил еси смыслы, * правоверия ради кровию твоею священномученик явлься, * и Христу со Ангелы предстоя, * моли спастися нам.
Kondakion du hiéromartyr, ton 4 : Initiateur sacré de la sainte Trinité, * prédicateur des ineffables desseins de notre Dieu, * tu as affermi la vraie foi * et confondu les doctrines erronées ; * lu as versé ton sang pour le Christ et devant lui, * comme pontife et martyr, * tu te tiens avec les Anges : * prie-le de nous délivrer.

Кондак воскресный, глас 2 : Воскресл еси от гроба, Всесильне Спасе, * и ад видев чудо, ужасеся, * и мертвии восташа; * тварь же видящи срадуется Тебе, *и Адам свеселится, * и мир, Спасе мой, воспевает Тя присно.
Kondakion du dimanche, ton 2 : Lorsque tu es ressuscité du tombeau, Sauveur tout-puissant, l’Enfer à la vue de ce miracle fut saisi de frayeur ; les morts se sont levés et, te voyant, la création partage ta joie, Adam s’unit à l’allégresse ; et le monde, ô mon Sauveur, te chante pour toujours.

Прокимен, глас 2 : Крепость моя и пение мое Господь, и бысть мне во спасение.
Стих : Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
Апостол : Рим V, 1-10
Prokimen, ton 2 : Ma force et mon chant, c’est le Seigneur ; il fut pour moi le salut (Ps 117, 14)
Verset : Il m’a châtié et châtié, le Seigneur, mais à la mort il ne m’a point livré (Ps 117, 18)
Epître : Ro 5, 1-10

Аллилуиа, глас 2 : Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Стих : Господи, спаси царя и услыши ны, воньже аще день призовем Тя.
Евангелие : Мф VI, 22-33

Alléluia, ton 2 : Qu’Il te réponde, le Seigneur, au jour d’angoisse, qu’il te protège, le nom de Jacob (Ps 19, 1)
Verset : Seigneur, sauve le roi et exauce-nous au jour où nous t’invoquons (Ps 19, 10)
Evangile : Mt 6, 22-33

Comments are closed.