Archives

octobre 2011
L Ma Me J V S D
« sept   nov »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Dimanche 2 octobre 2011

http://www.atelier-st-andre.net

Воскресенье, 2 Октября / 19 Сентября 2011 года
Неделя 16-я по Пятидесятнице, Глас седьмый
Неделя по Воздвижении. Попразднство Воздвижения Креста.
Мчч. Трофима, Савватия и Доримедонта (276).

Seizième Dimanche après la pentecôte, ton 7
Après-fête de l’Exaltation de et la précieuse et vivifiante Croix
Mémoire des saints martyrs Trophime, Sabbatios et Dorymédon

Тропарь воскресный, глас 7 : Разрушил еси Крестом Твоим смерть, * отверзл еси разбойнику рай, * мироносицам плач преложил еси, * и апостолом проповедати повелел еси, * яко воскресл еси, Христе Боже, * даруяй мирови * велию милость.
Tropaire du dimanche, ton 7 : Par ta Croix, Seigneur, tu as détruit la mort, tu as ouvert au Larron le Paradis ; tu as changé en joie le deuil des saintes Femmes et tu as donné l’ordre à tes Apôtres de proclamer que tu es ressuscité, Christ Dieu, pour donner au monde la grâce du salut.

Тропарь, глас 8 : В троице хвалимый бог, троицу мученик прослави, трофима и савватiа и доримедонта: в того бо веровавше, врага низложиша. Тех молитвами, Христе Боже наш, помилуй нас.
Tropaire des saints , ton 8 : Notre Dieu qui reçoit sa louange dans la Trinité * a glorifié la triade des martyrs * Trophime, et Sabbatios et Dorymédon ; * ayant cru en lui, ils ont triomphé de l’ennemi ; * par leurs prières, ô Christ notre Dieu, aie pitié de nous.

Тропарь Воздвижения Креста, глас 1 : Спаси, Господи, люди Твоя * и благослови достояние Твое, * победы православным христианом * на сопротивныя даруя * и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Tropaire de la Croix , ton 1 : Seigneur, sauve ton peuple, et bénis ton héritage, accorde à tes fidèles victoire sur les ennemis et sauvegarde par ta Croix les nations qui t’appartiennent.

Кондак воскресный, глас 7 : Не ктому держава смертная * возможет держати человеки: * Христос бо сниде, сокрушая и разоряя силы ея; * связуемь бывает ад, * пророцы согласно радуются, * предста, глаголюще, Спас сущим в вере: * изыдите, вернии, в воскресение.
Kondakion du dimanche, ton 7 : Désormais la force de la mort est impuissante à retenir les mortels, car le Christ est descendu, brisant et détruisant les puissances de la mort ; l’Enfer est enchaîné, les Prophètes tous ensemble se réjouissent. Le Sauveur, disent-ils, est apparu à ceux qui demeurent dans la foi ; venez, fidèles, prendre part à la Résurrection.

Кондак, глас 8 : Яко страдальцев основание, и благочестия утверждение, церковь чтит и славит твое светоносное страдание, приснопеваемый блаженне страдальче, доблемудре славне трофиме со страдавшими с тобою, очищение поющым тя испроси, яко непобедимь.
Kondakion des saints, ton 8 : Comme pilier des Athlètes et soutien de la foi * l’Église te vénère et glorifie ton martyre lumineux ; bienheureux Trophime, illustre et courageux martyr, * avec tes compagnons de lutte, procure le pardon * à ceux qui te chantent comme invincible au combat.

Кондак Воздвижения Креста, глас 4 : Вознесыйся на Крест волею, * тезоименитому Твоему новому жительству * щедроты Твоя даруй, Христе Боже, * возвесели нас силою Твоею, * победы дая нам на сопостаты, * пособие имущим Твое оружие мира, * непобедимую победу.
Kondakion, ton 4 : Toi qui souffris librement d’être exalté sur la Croix, au nouveau peuple appelé de ton Nom accorde ta bienveillance, ô Christ notre Dieu, donne force à tes fidèles serviteurs, les protégeant de toute adversité : Que ton alliance leur soit une arme de paix, un invincible trophée !

Прокимен, глас 7 : Господь крепость людем Своим дас, Господь благословит люди Своя миром.
Стих : Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви, сыны овни.
Прокимен Воздвижения Креста, глaс 7 : Возносите Господа Бога нaшего, и покланяйтеся подножию ногу его, яко свято есть.
Стих : Господь воцарися, да гневаются людие.
Апостол : 2 Кор VІ, 1-10 + (Недели по Воздвижении:) Гал II, 16-20

Prokimen, ton 7 : Le Seigneur donne puissance à son peuple, le Seigneur bénit son peuple dans la paix
Verset : Rendez au Seigneur, fils de Dieu, rendez au Seigneur la puissance et la gloire.
Prokimenon de la Croix, ton 7 : Exaltez le Seigneur notre Dieu, prosternez-vous devant son trône, car il est saint (Ps 98, 5).
Epître : 2 Cor 6, 1-10 + Ga 2, 16-20

Аллилуиа, глас 7 : Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний.
Стих : Возвещати заутра милость Твою, и истину Твою на всяку нощь.
Евангелие : Мф XXV, 14-30 + (Недели по Воздвижении:) Мк VIII, 34 – IX, 1.

Alléluia, ton 7 : Il est bon de rendre grâce au Seigneur, de chanter pour ton Nom, ô Très-Haut (Ps 91, 1)
Verset : De publier au matin ton amour, ta fidélité au long des nuits (Ps 91, 2)
Evangile : Мt 24, 14-30 + Мc 8, 34 – 9, 1.

Задостойник : Величай, душе моя, Пречестный Крест Господень.
Таин еси, Богородице, рай, невозделанно возрастивший Христа, Имже Крестное живоносное на земли насадися древо, тем ныне возносиму покланяющеся ему Тя величаем.
Mégalynaire à la Mère de Dieu : Magnifie, ô mon âme, la très précieuse Croix du Seigneur.
Mère de Dieu, tu es l’image du paradis, toi qui sans semailles ni labours as fait germer le Christ, par qui la sainte Croix, le nouvel arbre de vie, fut plantée sur la terre ; et, au jour de son Exaltation, nous prosternant devant le Christ, nous te magnifions.

Причастен воскресный : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
Причастен праздника : Знaменася на нaс свет лица твоего, Господи. Аллилуия, аллилуия, аллилуия.
Communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux (Ps 148, 1).
Communion de la fête :
Sur nous, Seigneur, a resplendi la lumière de ta face, tu nous donnes la joie et nos coeurs débordent d’allégresse. Alléluia, alléluia, alléluia.

Comments are closed.