Archives

janvier 2015
L Ma Me J V S D
« avr   fév »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Sainte Théophanie du Seigneur, à la liturgie

Bogojavlenie_363x286Понедельник, 6 Января / 19 Января 2015 года
Святое Богоябление.
Крещение Господа Бога и Спасителя Нашего Иисуса Христа

Lundi 6 janvier / 19 janvier 2015
Sainte Theophanie
Baptême de notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ

Антифон 1, псалом 113, глас 1
Во исходе Израилеве от Египта, дому Иаковля из людей варвар.
Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас.
Бысть Иудея святыня Его, Израиль область Его. Молитвами:
Море виде и побеже, Иордан возвратися вспять. Молитвами:
Что ти есть, море, яко побегло еси? И тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять? Молитвами:
Слава, и ныне: Молитвами:

Première antienne, psaume 113, ton 1
Quand Israël sortit d’Egypte, * la maison de Jacob de chez un peuple barbare.
Par les prières de la Mère de Dieu, * Sauveur, sauve-nous.
Juda devint son peuple saint, * Israël son domaine. Par les prières de la Mère de Dieu:
La mer le vit et s’enfuit, * le Jourdain retourna en arrière. Par les prières de la Mère de Dieu:
Qu’as-tu, mer, à t’enfuir, * Jourdain, à retourner en arrière ? Par les prières de la Mère de Dieu:
Gloire au Père, Et maintenant: Par les prières de la Mère de Dieu:

Антифон 2, псалом 114, глас 2
Стих 1: Возлюбих, яко услышит Господьглас моления моего.
Спаси ны, Сыне Божий,во Иордане крестивыйся, поющия Ти: аллилуия.
Стих 2: Яко приклони ухо Свое мне, и во дни моя призову. Спаси ны:
Стих 3: Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя, скорбь и болезнь обретох и Имя Господне призвах. Спаси ны:
Стих 4: Милостив Господь и праведен, и Бог наш милует. Спаси ны:
Слава, и ныне: Единородный Сыне:

Seconde antienne, psaume 114, ton 2
J’aime ! car le Seigneur * écoute les accents de ma prière.
Sauve-nous, Fils de Dieu, qui fut baptisé dans le Jourdain,nous qui te chantons : Alléluia!
Car il a incliné son oreille vers moiet moi, je l’invoquerai chaque jour.
Sauve-nous, Fils de Dieu:
La mort m’avait enveloppé dans ses rets, déjà m’avait saisi l’angoisse de la tombe. En proie à la détresse et à la douleur, j’ai invoqué le nom du Seigneur.
Sauve-nous, Fils de Dieu:
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu est plein de compassion.
Gloire au Père, Et maintenant: Fils unique et Verbe de Dieu:

Антифон 3, псалом 117, глас 1
Исповедайтеся Господеви, яко Благ, * яко в век милость Его.
Тропарь, глас 1: Во Иoрдане крещающуся Тебе, Господи, * Тройческое явися поклонение: * Родителев бо глас свидетельствоваше Тебе, * возлюбленнаго Тя Сына именуя, * и Дух в виде голубине * извествоваше словесе утверждение. * Явлейся Христе Боже * и мир просвещей, слава Тебе.
Стих 2: Да речет убо дом Израилев: * яко Благ, яко в век милость Его. Во Иoрдане крещающуся Тебе, Господи:
Стих 3: Да речет убо дом Ааронь: * яко Благ, яко в век милость Его. Во Иoрдане крещающуся Тебе, Господи:
Стих 4: Да рекут убо вси, боящиися Господа: * яко Благ, яко в век милость Его.Во Иoрдане крещающуся Тебе, Господи:

Troisième antienne, psaume 117, ton 1 
Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour.
Tropaire : Dans le Jourdain, lorsque tu fus baptisé, Seigneur, * fut manifestée l’adoration due à la Trinité : * car la voix du Père te rendit témoignage * en te désignant comme son Fils bien-aimé ; * et l’Esprit, sous forme de colombe * confirma l’irréfragable vérité de cette parole. * Tu t’es manifesté, Christ-Dieu, ** et tu as illuminé le monde, gloire à toi !
Qu’elle le dise la maison de Jacob, car il est bon, car éternel est son amour. Tropaire : Dans le Jourdain:
Qu’elle le dise la maison d’Aaron, car il est bon, car éternel est son amour. Tropaire : Dans le Jourdain:
Qu’ils le disent ceux qui craignent le Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour. Tropaire : Dans le Jourdain:

Входное:
Благословен грядый во Имя Господне, * благословихом вы из дому Господня, * Бог Господь и явися нам.
Тропарь: Во Иoрдане крещающуся Тебе, Господи, * Тройческое явися поклонение: * Родителев бо глас свидетельствоваше Тебе, * возлюбленнаго Тя Сына именуя, * и Дух в виде голубине * извествоваше словесе утверждение. * Явлейся Христе Боже * и мир просвещей, слава Тебе.
Слава, и ныне:
Кондак, глас 4: Явился еси днесь вселенней, * и свет Твой, Господи, знаменася на нас, * в разуме поющих Тя: * пришел еси и явился еси, * Свет Неприступный.

A la petite entrée :
Tropaire de la fête, ton 1 : Dans le Jourdain, lorsque tu fus baptisé, Seigneur, * fut manifestée l’adoration due à la Trinité : * car la voix du Père te rendit témoignage * en te désignant comme son Fils bien-aimé ; * et l’Esprit, sous forme de colombe * confirma l’irréfragable vérité de cette parole. * Tu t’es manifesté, Christ-Dieu, * et tu as illuminé le monde, gloire à toi !
Gloire au Père: Et maintenant:
Kondakion de la fête, ton 4 : En ce jour de l’Epiphanie * l’univers a vu ta gloire * car, Seigneur, tu t’es manifesté * et sur nous resplendit ta lumière ; * c’est pourquoi en pleine connaissance nous te chantons : * Tu es venu et t’es manifesté, ** Lumière inaccessible.

Вместо же трисвятаго поем: Елицы во Христа крестистеся, * во Христа облекостеся. Аллилуия. (3)
A la place du Trisaghion : Vous tous qui avez été baptisés en Christ, * vous avez revêtu le Christ. * Alléluia. (3 fois)

Прокимен, глас 4: Благословен грядый во Имя Господне, * Бог Господь и явися нам.
Стих: Исповедайтеся Господеви, яко Благ, яко в век милость Его.
Апостол к Титу (зачало 302):

Prokimenon, ton 4 : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! * Le Seigneur es Dieu, et il nous est apparu (Ps 117, 26-27).
Verset : Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour. (Ps 117, 1).
Epître : Tite 2, 11-14; 2, 4-7

Аллилуия, глас 4: Принесите Господеви сынове Божии, принесите Господеви сыны овни.
Стих: Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Евангелие от Матфея (зачало 6):

Alleluia, ton 4 : Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers (Ps 28, 1).
Verset : La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de gloire a tonné, le Seigneur est sur les eaux innombrables (Ps 28, 3).
Evangile : Matthieu, 3, 13-17

Вместо Достойно: Величай, душе моя, * Честнейшую горних воинств, * Деву Пречистую Богородицу.
Ирмос, глас 2: Недоумеет всяк язык благохвалити по достоянию, * изумевает же ум и премирный пети Тя, Богородице, * обаче, Благая сущи, веру приими, * ибо любовь веси Божественную нашу: * Ты бо христиан еси Предстательница, Тя величаем.

Mégalynaire : Magnifie, mon âme, * la Toute-vénérable reine de l’armée des cieux, * la très sainte Vierge Mère de Dieu.
Hirmos, ton 2 : Toute langue hésite à te célébrer comme il convient, * et tout esprit, même élevé, est saisi de vertige à te chanter, Mère de Dieu ; * mais comme tu es bonne, reçois notre foi * car tu sais notre amour inspiré par Dieu : ** tu es la protectrice des chrétiens, nous te magnifions.

Причастен: Явися благодать Божия спасительная всем человеком. Аллилуия. (3)
Communion : De la fête : La grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, s’est manifestée (Tite, 2, 11). Alléluia, alléluia, alléluia.

Comments are closed.