Воскресенье 23 февраля / 8 марта 2015 года
Неделя 2-я Великого поста, глас шестый.
Свт. Григория Паламы, архиеп. Фессалонитского.
Dimanche 23 février / 8 mars 2015
Deuxième dimanche de carême
Mémoire de saint Grégoire Palamas, archevêque de Thessalonique.
Литургия св. Василия Великого, Liturgie de saint Basile le Grand
Тропарь воскресный, глас 6 : Ангельския Си́лы на гро́бе Твое́м, * и стрегу́щии омертве́ша, * и стоя́ше Мари́я во гро́бе, * и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. * Плени́л еси́ ад, не искуси́вся от него́; * сре́тил еси́ де́ву,* да́руяй живо́т. * Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.
Tropaire du dimanche, ton 6 : Devant ton sépulcre les Puissances des cieux, * autant que les soldats, furent frappées d’effroi ; * et Marie se tenait près du tombeau, * cherchant ton corps immaculé ; * mais tu brisas l’Enfer sans te laisser vaincre par lui, * tu rencontras la Vierge et nous donna la vie. * Ressuscité d’entre les morts, ** Seigneur, gloire à toi.
Тропарь святителя Григория, глас 8 : Правосла́вия свети́льниче, * Це́ркве утвержде́ние и учи́телю, мона́хов добро́то, * богосло́вов побо́рниче непребори́мый, * Григо́рие чудотво́рче, * Фессалони́тская похвало́, пропове́дниче благода́ти, * моли́ся вы́ну спасти́ся душа́м на́шим.
Tropaire de saint Grégoire Palamas, ton 8 : Lumière de l’Orthodoxie et docteur de l’Eglise dont tu fus le ferme appui, * ornement des saints moines et rempart invincible des théologiens, * saint Grégoire thaumaturge, gloire de Thessalonique et de la grâce le héraut, * intercède auprès de Dieu pour le salut de nos âmes.
Кондак святителя Григория, глас 8 :Прему́дрости свяще́нный и Боже́ственный орга́н, * богосло́вия све́тлую согла́сно трубу́, * воспева́ем тя, Григо́рие богоглаго́льниче, * но я́ко ум, Уму́ пе́рвому предстоя́й, * к Нему́ ум наш, о́тче, наста́ви, да зове́м: * ра́дуйся, пропове́дниче благода́ти.
Kondakion de saint Grégoire Palamas, ton 8 : Comme l’instrument sacré de la sagesse, comme le brillant porte-voix de la science de Dieu, * saint pontife Grégoire, nous te chantons. * Soumettant notre intelligence à celle du Créateur, * conduis nos cœurs vers lui, pour que nous chantions : * Réjouis-toi, prédicateur de la grâce.
Кондак 2-й недели Великого поста, глас 4 : Ны́не вре́мя де́лательное яви́ся, при две́рех Суд, * воста́нем у́бо постя́щеся, * принесе́м сле́зы умиле́ния, * ми́лостынями, зову́ще: * согреши́хом па́че песка́ морска́го, * но осла́би, Соде́телю всех, * я́ко да прии́мем нетле́нныя венцы́.
Kondakion du Triode, ton 4 : Voici venu le temps d’œuvrer pour le Seigneur : * devant les portes du jugement * tenons-nous donc en jeûnant, * offrons avec nos aumônes nos larmes de componction, en disant : nos péchés sont plus nombreux que les grains de sable de la mer ; * Créateur de tous, efface-les * pour que nous obtenions la couronne de l’immortelle condition.
Прокимен недели, глас 5 : Ты Господи сохраниши ны, и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Стих : Спаси мя Господи, яко оскуде преподобный.
И прокимен святаго, глас 1 : Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум.
Апостол недели : Евр., 304 зач., 1,10 – 2,3 и Свт. : Евр., 318 зач., 7,26 – 8,2
Prokimen du Triode, ton 5 : Toi, Seigneur Tu nous prends en garde, Tu nous protèges à jamais d’une telle engeance ! (Ps 11,8).
Verset : Sauve-moi, Seigneur, car il n’est plus de saints (Ps 11,2).
De saint Grégoire Palamas : Ma bouche annonce la sagesse, et le murmure de mon cœur, l’intelligence (Ps 48, 4).
Épître du dimanche : He (304), 1,10 – 2,3 ; du saint : He (318), 7,26 – 8,2
Аллилуиа воскресный, глас 6 : Живый в помощи вышняго, в дворех Бога небеснаго водворится.
Стих : Речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
и святителю, глас 2 : Уста праведнаго поучатся премудрости, и язык его возглаголет суд.
Евангелие недели : Мк., 7 зач., 2, 1-12 и Свт. : Ин., 36 зач., 10, 9-16
Alléluia du dimanche, ton 6 : Qui demeure à l’abri du Très-Haut loge à l’ombre du Puissant (Ps 90,1).
Verset : Il dit à son Seigneur : Mon rempart, mon refuge, mon Dieu en qui je me confie. (Ps 90,2).
De saint Grégoire Palamas, ton 2 : La bouche du juste produit la sagesse, la langue perverse sera arrachée (Pro, 10, 31)
Évangile du dimanche : Mc (7), 2, 1-12 ; du saint : Jn (36), 10, 9-16
Вместо Достойно есть : О тебе́ ра́дуется, Благода́тная, вся́кая тварь, А́нгельский собо́ръ и Челове́ческий родъ,
Освяще́нный хра́ме и раю́ слове́сный, Де́вственная похвало́, из нея́же Богъ воплоти́ся и Младе́нецъ бысть,
пре́жде векъ сый Богъ нашъ, ложесна́ бо твоя́ Престо́лъ сотвори́, и чре́во твое́ простра́ннее Небе́съ соде́ла;
о тебе́ ра́дуется, Благода́тная, вся́кая тварь, сла́ва тебе́.
Mégalinaire : En toi se réjouissent, ô Pleine de grâce, toute la création, la hiérarchie des anges et la race des hommes.
Ô Temple sanctifié, ô Jardin spirituel, ô Gloire virginale, c’est en toi que Dieu s’est incarné, en toi qu’est devenu petit enfant celui qui est notre Dieu avant tous les siècles.
De ton sein il a fait un trône, il l’a rendu plus vaste que les cieux. Ô Pleine de grâce, toute la création se réjouit en toi. Gloire à toi
Причастен воскресный : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
и свт. Григория : В память вечную будет праведник, от слуха зла не убоится. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux (Ps 148,1).
Du Saint : La mémoire du juste sera éternelle, il ne craint pas les funestes nouvelles (Ps 111, 6b-7a). Alléluia, alléluia, alléluia.