Dédicace de l’Anastasis par Maxime III
en présence de saint Constantin & sainte Hélène
Paroisse catholique russe de la Très-Sainte Trinité, le dimanche 26 septembre 2010 (13 septembre du calendrier Julien), divine liturgie de 9h15.
Неделя 18-я по Пятидесятнице, перед Воздвижением, глас 1.
Память освящения храма Воскресения Христова в Иерусалиме
Предпразднство Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня
Dimanche du ton I de l’Octoèque. Nous fêtons aussi en ce jour :
– la dédicace de la basilique de l’Anastasis (autrement dit le Saint-Sépulcre), construite par l’empereur Constantin, dédicace ayant eu lieu en l’an 335,
– l’avant-fête (vigile) de l’universelle Exaltation de la précieuse & vivifiante Croix,
– la fête du saint hiéromartyr Corneille le Centurion, premier gentil converti à la vraie foi, qui fut par la suite évêque.
A la petite entrée :
1. Тропарь, глас 1 : Камени запечатану от иудей / и воином стерегущим Пречистое Тело Твое, / воскресл если тридневный. Спасе, / даруяй мирови жизнь. / Сего ради силы небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: / слава воскресению Твоему, Христе, / слава Царствию Твоему, / слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче.
Tropaire du dimanche, ton 1 : Malgré les scellés posés sur le tombeau * et les soldats gardant ton corps immaculé, * tu es ressuscité le troisième jour, * donnant la vie au monde, Dieu sauveur, * et du haut des cieux les Anges te chantèrent comme à la Source de la vie : * « Gloire à ta Résurrection, ô Christ, * gloire à ta royauté, * gloire à ton œuvre de salut, Seigneur ami des hommes.
2. Тропарь обновления храма Воскресения Христова в Иерусалиме, глас 4 : Якоже вышния тверди благолепие,/ и нижнюю споказал еси красоту святаго селения славы Твоея, Господи,/ утверди сие во век века/ и приими наша в нем непрестанно приносимая Тебе моления, Богородицею,// всех Животе и Воскресение
Tropaire de la dédicace de l’Anastasis, ton 4 : Comme tu as orné de splendeur * le céleste firmament, * sur terre aussi tu pares de beauté * la sainte demeure de ta gloire, Seigneur. * Pour les siècles des siècles affermis-la * et par les prières de la Mère de Dieu * agrée les incessantes supplications * qu’en ce temple nous faisons monter jusqu’à toi, Seigneur, notre vie & notre résurrection.
3. Тропарь предпразднства, глас 4 : Животворящий Крест Твоея благости,/ егоже даровал еси нам недостойным, Господи,/ Тебе приносим в молитву:/ спаси люди и град Твой молящийся, Богородицею,// Единe Человеколюбче.
Tropaire de l’avant-fête de l’universelle Exaltation de la précieuse & vivifiante Croix, ton 4 : Nous t’offrons, Seigneur le signe de la vivifiante Croix * que malgré notre indignité tu nous donnas, dans ta bonté ; * sauvegarde notre pays et tout le peuple chrétien * par les prières de la Mère de Dieu, seul Ami des hommes.
4. Тропарь священномученика Корнилия, глас 4 :И нравом причастник,/ и престолом наместник апостолом быв,/ деяние обрел еси, богодухновенне,/ в видения восход;/ сего ради слово истины исправляя,/ и веры ради пострадал еси даже до крове,/ священномучениче Корнилие,/ моли Христа Бога,// спастися душам нашим.
Tropaire du saint hiéromartyr Corneille le Centurion, ton 4 : Dans les œuvres de justice ayant d’abord excellé, * tu as accueilli la lumière de la foi ; * des Apôtres tu partageas les peines en vérité * et par tes exploits tu leur fus associé ; * à tous tu as prêché l’incarnation du Christ notre Dieu ; * bienheureux Corneille, implore-le * de nous sauver, nous qui vénérons ta mémoire en ce jour.
5. Kondakion du saint hiéromartyr Corneille le Centurion, ton 4 : L’Eglise du Christ t’a reçu * comme prémices des nations ; * de tes œuvres inspirées par la vertu * tu la fis briller splendidement, * saint Corneille, pontife & martyr.
6. Gloire au Père, & au Fils, & au Saint-Esprit.
7. Кондак обновления храма Воскресения Христова в Иерусалиме, глас 4 :Небо многосветлое церковь показася,/ вся просвещающая верныя, в нейже стояще зовем /: сей дом утверди Господи
Kondakion de la dédicace de l’Anastasis, ton 4 : L’Eglise s’est montrée comme un ciel aux mille feux * illuminant l’ensemble des croyants ; * nous y chantons : Seigneur, affermis ce temple saint.
8. Et maintenant, & toujours, & dans les siècles des siècles. Amen.
9.Кондак, глас 1: Воскресл еси яко Бог из гроба во славе,/ и мир совоскресил еси;/ и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе;/ Адам же ликует, Владыко; / Ева ныне от уз избавляема радуется, зовущи:/ Ты еси, Иже всем подая, Христе, воскресение.
Kondakion du dimanche, ton 1 : Ressuscité du tombeau dans la gloire divine, * tu as ressuscité le monde avec toi ; * la nature humaine te chante comme Dieu, * la mort s’évanouit, * Adam jubile, Seigneur, * & Eve, désormais libérée de ses liens, * proclame dans l’allégresse : * O Christ, c’est toi qui accordes à tous la résurrection.
Prokimen
1. Du dimanche, ton 1 :
R/. Sur nous, Seigneur, soit ton amour, ainsi qu’en toi fut notre espoir ! (Psaume 32, 22).
V/. Justes, exultez dans le Seigneur, aux cœurs droits convient la louange (Psaume 32, 1).
2. De la dédicace de l’Anastasis, ton 4 :
R/. A ta demeure convient la sainteté, Seigneur, pour la suite des jours (Psaume 92, 5).
Lectures
Epîtres : 2 Cor, 9, 6-11 +Gal, 6, 11-18
Evangiles : Мt, 17, 14-23 + Jn, 3, 13-17
Versets de communion
Du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Psaume 148, 1)
De la dédicace de l’Anastasis : Seigneur, j’aime la beauté de ta maison et le lieu de la demeure de ta gloire