Archives

décembre 2024
L Ma Me J V S D
« juin    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Noël

Еже по плоти Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа

Nativité de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ

Nativite_2015.

Grande semaine 2013 : horaires

28 avril 2013 : DIMANCHE DES RAMEAUX
08: 55 Matines avec bénédiction des rameaux
puis Liturgie de Saint Jean Chrysostome

29 avril : GRAND LUNDI 
18:30 Liturgie des Présanctifiés

30 avril : GRAND MARDI
18:30 Liturgie des Présanctifiés

1° mai : GRAND MERCREDI
18:30 Liturgie des Présanctifiés

2 mai : GRAND JEUDI
12:00 Vêpres et Divine Liturgie de Saint Basile
19:00 Matines et Lecture des 12 Evangiles de la Passion de Notre Seigneur Jésus-Christ

3 mai : GRAND VENDREDI
10:00 Heures royales
12:00 Vêpres et Ensevelissement du Christ
19:00 Matines devant le Christ au Tombeau

4 mai : GRAND SAMEDI
10:00 Vêpres et Liturgie de Saint Basile

5 mai : GRAND ET SAINT JOUR DE PAQUES: NUIT PASCALE
21:30 Petit office de la nuit
22:00 Début des matines suivie de la Divine Liturgie

Après l’office : trapeza
Attention : Il n’y a pas de liturgie le dimanche matin à 9:15

Grande semaine 2013 : lectures

DIMANCHE DES RAMEAUX : Liturgie de St Jean Chrysostome
Lecture : Phi 4, 4-9
Evangile : Jn 12, 1-18
GRAND LUNDI : Liturgie des Présanctifiés
Lectures : Ex 1, 1-20, Job 1,1-12
Evangile : Mt 24,3-35
GRAND MARDI : Liturgie des Présanctifiés
Lectures : Exode 2,5-10, Job 1,13-22
Evangile : Mt 24,36-26,2
GRAND MERCREDI : Liturgie des Présanctifiés
Lectures : Ex 2,11-22, Job 2, 1-10
Evangile : Mt 26, 6-16
GRAND JEUDI
Vêpres et Liturgie de Saint Basile
Lectures : Ex 19, 10-19 , Job 38, 1-23 + 42, 1-5, Is 50, 1-11, I Cor 11, 23-32
Evangiles : Mt 26, 1-20, Jn 13, 3-17, Mt 26, 21-39, Lc 22, 43-45, Mt 26, 40 – 27, 2
Matines et Lecture des 12 Evangiles de la Passion
1. Jn 13,31-18,1
2. Jn 18,1-28
3. Mt 26,57-75
4. Jn 18,28 – 19,16
5. Mt 27,3-32
6. Mc 15,16-32
7. Mt 27,33-54
8. Lc 23,32-49
9. Jn 19,25-37
10. Mc 15,43-47
11.Jn 19,38-42
12. Mt 27,62-66
GRAND VENDREDI
Vêpres et Ensevelissement du Christ
Lectures : Ex 33, 11-23, Job 42, 12-16, Is 52, 13-15, Is 53, 1-12, Is 54,1
Lecture : I Cor 1, 18-2,2
Evangiles : Mt 27, 1-38, Lc 23, 39-43, Mt 27,39-54, Jn 19, 31-37, Mt 27,55-61
Matines devant le Christ au Tombeau
Lectures : Ez 37, 1-14, I Cor 5, 6-8, Gal 3, 13-14
Evangile : Mt 27, 62-66
GRAND SAMEDI
Vêpres et Liturgie de Saint Basile
(extrait) Lecture : Rom 6,3-11
Evangile : Mt 28,1-20
GRAND ET SAINT JOUR DE  PAQUES
Divine Liturgie
Lecture : Ac 1,1-8
Evangiles : Jn 1,1-17

Dimanche 18 mars 2012

Воскресенье, 18 марта / 5 марта 2012 года
Неделя 3-я Великого поста, Крестопоклонная, глас седьмый

Dimanche 18 mars/ 5 mars 2012
Troisième du Grand Carême, dimanche de la vénération de la Croix, ton 7

На Литургии :

Тропарь воскресный, глас 7 : Разрушил еси Крестом Твоим смерть, * отверзл еси разбойнику рай, * мироносицам плач преложил еси, * и апостолом проповедати повелел еси, * яко воскресл еси, Христе Боже, * даруяй мирови * велию милость.
Tropaire du dimanche, ton 7 : Par ta Croix, Seigneur, tu as détruit la mort, tu as ouvert au Larron le Paradis ; tu as changé en joie le deuil des saintes Femmes et tu as donné l’ordre à tes Apôtres de proclamer que tu es ressuscité, Christ Dieu, pour donner au monde la grâce du salut.

Тропарь недели Крестопоклонной, глас 1 : Спаси, Господи, люди Твоя, / и благослови достояние Твое, / победы православным императором / на сопротивныя даруя, / и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Tropaire de la vénération de la Croix, ton 1 : Seigneur, sauve ton peuple et bénis ton héritage. Accorde à nos rois la victoire sur leurs ennemis et par ta Croix protège nos cités.

Кондак недели Крестопоклонной, глас 7 : Не ктому пламенное оружие хранит врат Едемских; на тыя бо найде преславный соуз древо крестное, смертное жало, и адова победа прогнася. Предстал бо еси, Спасе мой, вопия сущим во аде: внидите паки в рай.
Kondakion, ton 7 : Le glaive du feu ne garde plus la porte de l’Eden. Par une étrange extinction, le bois de la Croix l’a supprimé. L’aiguillon de la mort et la victoire de l’enfer sont anéantis. Tu es descendu, ô mon Sauveur, en criant à ceux qui étaient en enfer : Sortez et revenez au paradis !

Вместо Трисвятаго поется тропарь, глас 6 : Кресту Твоему покланяемся, Владыко, и святое воскресение Твое славим.
A la place du Trisagion : Nous nous prosternons devant ta Croix, Maître, et nous rendons gloire à ta sainte résurrection.

Прокимен, глас 6 : Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое.
Стих : К Тебе, Господи, воззову, Боже мой, да не премолчиши от мене.
Апостол : Евр., IV, 14 – V, 6.

Prokimen, ton 6 : Sauve, Seigneur ton peuple et bénis ton héritage (Ps 27,2)
Verset : Vers toi Seigneur, j’appelle : mon Dieu, ne sois pas sourd envers moi (Ps 27,1)
Lecture : He 4,14 – 5,6

Аллилуиа, глас 1 : Помяни сонм Твой, егоже стяжал еси исперва.
Стих : Бог же Царь наш прежде века, содела спасение посреде земли.
Евангелие : Мк., VIII, 34 – IX, 1.

Alléluia, ton 1 : Souviens-Toi de ce peuple que Tu as rassemblé, que Tu as acquis à l’origine! (Ps 73, 2)
Verset : Dieu était notre Roi dès avant les siècles; Il a accompli notre salut au milieu de la terre! (Ps 73,12)
Évangile : Mc 8,34 – 9,1

Задостойник : О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, ангельский собор и человеческий род! Освященный Храме и Раю словесный, девственная похвало, из Неяже Бог воплотися и Младенец бысть, прежде век Сый Бог наш: ложесна бо Твоя престол сотвори и чрево Твое пространнее небес содела. О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, слава Тебе.
Hymne à la Mère de Dieu : En toi se réjouissent, ô Pleine de grâce, toute la création, la hiérarchie des anges et la race des hommes. Ô Temple sanctifié, ô Jardin spirituel, ô Gloire virginale, c’est en toi que Dieu s’est incarné, en toi qu’est devenu petit enfant celui qui est notre Dieu avant tous les siècles. De ton sein il a fait un trône, il l’a rendu plus vaste que les cieux. Ô Pleine de grâce, toute la création se réjouit en toi, Gloire à toi.

Причастен недели Крестопоклонной : Знаменася на нас свет лица Твоего Господи. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Communion de la Croix : Sur nous, Seigneur, a resplendi comme un signe la lumière de ta face ! Tu nous donnes la joie, et nos cœurs débordent d’allégresse. Alléluia, alléluia, alléluia.

Dimanche 11 mars 2012

Воскресенье, 27 февраля / 11 марта 2012 года
Неделя 2-я Великого поста, глас шестый
Свт. Григория Паламы, архиеп. Солунского

Deuxième dimanche du Grand Carême, ton 6
Dimanche de Saint Grégoire Palamas, archevêque de Thessalonique

Тропарь воскресный, глас 6 : Ангельския силы на гробе Твоем * и стрегущии омертвеша, * и стояше Мария во гробе, * ищущи Пречистаго Тела Твоего. * Пленил еси ад, не искусйвся от него; * сретил есй Деву, даруяй живот. * Воскресый из мертвых. Господи, слава Тебе.
Tropaire du dimanche, ton 6 : Devant ton sépulcre les Puissances des cieux, autant que les soldats furent frappés d’effroi ; et Marie Madeleine se tenait près du tombeau, cherchant ton corps immaculé ; mais tu brisas l’Enfer sans te laisser vaincre par lui, tu rencontras la Vierge et nous donnas la vie. Ressuscité d’entre les morts, Seigneur, gloire à toi.

Тропарь святаго, глас 8 : Православия светильниче, Церкве утверждение и учителю, монахов доброто, богословов поборниче непреборимый, Григорие чудотворче, Фессалонитское похвало, проповедниче благодати, молися выну спастися душам нашим.
Tropaire, ton 8 : Flambeau de l’orthodoxie, soutien et docteur de l’Église, modèle des moines, invincible lutteur de la théologie, ô Grégoire thaumaturge, gloire de Thessalonique, prédicateur de la grâce, prie sans cesse pour le salut de nos âmes.

Кондак, глас 8 : Премудрости священный и божественный орган, богословия светлую согласно трубу, воспеваем тя Григорие богоглагольниче: но яко ум уму первому предстоя, к Нему ум наш, отче, настави, да зовем: радуйся, проповедниче благодати.
Kondakion du saint, ton 8 : Comme l’instrument sacré de la sagesse, comme le brillant porte-voix de la science de Dieu, saint pontife Grégoire, nous te chantons. Soumettant notre intelligence à celle du Créateur, conduis nos cÏurs vers Lui, pour que nous chantions : Réjouis-toi, prédicateur de la grâce.

Кондак, глас 4 : Ныне время делательное явися, при дверех суд, востанем убо постящеся, принесем слезы умиления, милостынями, зовуще: согрешихом паче песка морскаго. Но ослаби Содетелю всех, яко да приимем нетленныя венцы.
Kondakion du dimanche, ton 4 : Voici venu le temps d’oeuvrer pour le Seigneur : devant les portes du jugement tenons-nous donc en jeûnant, offrons avec nos aumônes nos larmes de componction, en disant : nos péchés sont plus nombreux que les grains de sable de la mer ; Créateur de tous, efface-les pour que nous obtenions la couronne de l’immortelle condition.

Прокимен, глас 5 : Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Стих : Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный.
И святителя Григория, глас 1 : Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум
Апостол : Евр., I,10 – II,3 + Евр., VII, 26 – VIII, 2.

Prokimen, ton 5 : Toi, Seigneur Tu nous prends en garde, Tu nous protèges à jamais d’une telle engeance !
Verset : Sauve-moi, Seigneur, car il n’est plus de saints (Ps 11, 2)
Lectures : He 1,10 – 2,3 + He 7,26 – 8,2

Аллилуиа, глас 6 : Живый в помощи вышняго, в дворех Бога небеснаго водворится.
Стих : Речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
Евангелие : Мк., II, 1–12 + Ин., X, 9–16

Alléluia, ton 6 : Qui demeure à l’abri du Très-Haut loge à l’ombre du Puissant (Ps 90, 1)
Verset : Il dit à son Seigneur : Mon rempart, mon refuge, mon Dieu en qui je me confie. (Ps 90, 2)
Évangiles : Mc 2, 1-12 + Jn 10,9-16

Вместо Достойно есть : О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, Ангельский собор и человеческий род, Освященный Храме и Раю Словесный, Девственная похвало. из Неяже Бог воплотися И Младенец бысть, прежде век Сый Бог наш. Ложесна бо Твоя Престол сотвори. И чрево Твое пространнее небес содела. О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, слава Тебе.

Причастен : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Verset de communion : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Ps 148, 1). Alleluia, alleluia, alleluia.

Horaires de offices de la fête de la Sainte Rencontre du Seigneur