Воскресенье, 19 Июня / 6 Июня 2011 года
Неделя 1-я по Пятидесятнице, Всех святых, глас осьмый
Premier dimanche après la Pentecôte, dimanche de Tous les Saints, ton huit.
Тропарь воскресный, глас 8 : С высоты снизшел еси, Благоутробне, * погребение приял еси тридневное, * да нас свободиши страстей, * Животе и воскресение наше. Господи, слава Тебе.
Tropaire du dimanche, ton 8 : Du ciel tu descendis, ô Dieu de miséricorde, * trois jours dans le tombeau tu souffris de demeurer * pour nous délivrer de nos péchés ; * notre Vie et notre Résurrection, Seigneur, gloire à toi.
Тропарь всех Святых, глас 4 : Иже во всем мире мученик Твоих, яко багряницею и виссоном, кровьми Церковь Твоя украсившися, теми вопиет Ти, Христе Боже: людем Твоим щедроты Твоя низпосли, мир жительству Твоему даруй и душам нашим велию милость.
Tropaire de tous les saints, ton 4 : Ton Église, que tu as parée, comme de pourpre et de lin fin, du sang des martyrs du monde entier, te chante par leur intercession, ô Christ Dieu : fais descendre sur ton peuple tes miséricordes, accorde la paix ceux qui t’appartiennent et à nos âmes la grande miséricorde.
Кондак всех Святых, глас 8 : Яко начатки естества, Насадителю твари, вселенная приносит Ти, Господи, Богоносныя мученики: тех молитвами в мире глубоце Церковь Твою, жительство Твое, Богородице соблюди, Многомилостиве.
Kontakion de tous les saints, ton 8 : Comme les prémices de la nature, Seigneur, auteur de la création, l’univers te présente les martyrs théophores. Par leurs prières et par la Mère-de-Dieu, garde dans une paix profonde ton Église et ceux qui t’appartiennent, toi qui es très miséricordieux.
Прокимен, глас 8 : Помолитеся и воздадите Господеви, Богу нашему.
Стих : Ведом во Иудеи Бог, во Израили велие имя Его.
И святым, глас 4 : Дивен бог во святых своих, бог исраилев.
Апостол : Евр XI, 33 – XII, 2.
Prokiménon du dimanche, ton 8 : Prononcez des vœux et accomplissez-les pour le Seigneur notre Dieu (Ps 75, 12)
Verset : Dieu est connu en Judée, en Israël son Nom est grand (Ps 75, 1)
Autre prokiménon, de tous les saints, ton 4 : Dieu est admirable dans ses saints, le Dieu d’Israël (Ps 67, 36)
Épître : He 11, 33–12, 2
Аллилуиа, глас 4 : Воззваша праведнии, и господь услыша их.
Стих : Многи скорби праведным, и от всех их избавит я господь.
Евангелие : Мф X, 32-33, 37-38; XIX, 27-30
Alléluia, ton 4 : Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés (Ps 33, 18)
Verset : Et il les a délivrés de toutes leurs tribulations (Ps 43, 20)
Évangile : Matthieu 10, 32-33, 37-38 ; 19, 27-30
Причастен : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних
и святых : Радуйтеся, праведнии о Господе, правым подобает похвала.
Communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux (Ps 148, 1).
De tous les saints : Exultez, les justes, dans le Seigneur, aux hommes droits convient la louange (Ps 32, 1). Alléluia, alléluia, alléluia.