Воскресенье, 20 Марта / 7 Марта 2011 года
Неделя 2-я Великого поста, глас вторый
Свт. Григория Паламы, архиеп. Солунского
Deuxième dimanche du Grand Carême, ton 2
Dimanche de Saint Grégoire Palamas, archevêque de Thessalonique
Тропарь воскресный, глас 2 : Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, * тогда ад умертвил еси блистанием Божества: * егда же и умершия от преисподних воскресил еси, * вся силы небесныя взываху: * Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.
Tropaire du dimanche, ton 2 : Lorsque tu es descendu vers la mort, immortelle Vie, l’Enfer fut renversé par la splendeur de ta divinité et, lorsque tu ressuscitas les morts qui gisaient au fond du tombeau, tous les Anges dans les deux se mirent à chanter : Gloire à toi, Source de vie, ô Christ notre Dieu.
Тропарь святаго, глас 8 : Православия светильниче, Церкве утверждение и учителю, монахов доброто, богословов поборниче непреборимый, Григорие чудотворче, Фессалонитское похвало, проповедниче благодати, молися выну спастися душам нашим.
Tropaire, ton 8 : Flambeau de l’orthodoxie, soutien et docteur de l’Église, modèle des moines, invincible lutteur de la théologie, ô Grégoire thaumaturge, gloire de Thessalonique, prédicateur de la grâce, prie sans cesse pour le salut de nos âmes.
Кондак, глас 8 : Премудрости священный и божественный орган, богословия светлую согласно трубу, воспеваем тя Григорие богоглагольниче: но яко ум уму первому предстоя, к Нему ум наш, отче, настави, да зовем: радуйся, проповедниче благодати.
Kondakion du saint, ton 8 : Comme l’instrument sacré de la sagesse, comme le brillant porte-voix de la science de Dieu, saint pontife Grégoire, nous te chantons. Soumettant notre intelligence à celle du Créateur, conduis nos cÏurs vers Lui, pour que nous chantions : Réjouis-toi, prédicateur de la grâce.
Кондак, глас 4 : Ныне время делательное явися, при дверех суд, востанем убо постящеся, принесем слезы умиления, милостынями, зовуще: согрешихом паче песка морскаго. Но ослаби Содетелю всех, яко да приимем нетленныя венцы.
Kondakion du dimanche, ton 4 : Voici venu le temps d’oeuvrer pour le Seigneur : devant les portes du jugement tenons-nous donc en jeûnant, offrons avec nos aumônes nos larmes de componction, en disant : nos péchés sont plus nombreux que les grains de sable de la mer ; Créateur de tous, efface-les pour que nous obtenions la couronne de l’immortelle condition.
Прокимен, глас 5 : Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Стих : Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный.
Prokimen, ton 5 : Toi, Seigneur Tu nous prends en garde, Tu nous protèges à jamais d’une telle engeance !
Verset : Sauve-moi, Seigneur, car il n’est plus de saints (Ps 11, 2)
И святителя Григория, глас 1 : Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум
Lectures : He 1,10 – 2,3 + He 7,26 – 8,2
Аллилуиа, глас 2 : Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Стих : Господи, спаси царя и услыши ны, воньже аще день призовем Тя.
Alléluia, ton 2 : Qu’Il te réponde, le Seigneur, au jour d’angoisse, qu’il te protège, le nom de Jacob (Ps 19, 1)
Verset : Seigneur, sauve le roi et exauce-nous au jour où nous t’invoquons (Ps 19, 10)
Evangiles : Mc 2, 1-12 + Jn 10,9-16
Причастен : Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Verset de communion : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Ps 148, 1). Alleluia, alleluia, alleluia