Воскресенье, 26 Января / 8 Февраля 2015 года
Неделя о блудном сыне, глас вторый
Святых Новомучеников и Исповедников Российских
Dimanche 26 janvier / 8 février 2015
Dimanche du Fils prodigue, ton 2
Mémoire des saints néomartyrs et confesseurs de Russie
Тропарь воскресный, глас 2 : Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, * тогда ад умертвил еси блистанием Божества: * егда же и умершия от преисподних воскресил еси, * вся силы небесныя взываху: * Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.
Tropaire du dimanche, ton 2 : Lorsque tu es descendu vers la mort, immortelle Vie, * l’Enfer fut renversé par la splendeur de ta divinité * et, lorsque tu ressuscitas les morts * qui gisaient au fond du tombeau, * tous les Anges dans les cieux se mirent à chanter : * Gloire à toi, Source de vie, ô Christ notre Dieu.
Тропарь новомучеников, глас 4 : Днесь радостно ликует Церковь Русская, * прославляющи новомученики и исповедники своя: * святители и иереи, * царственныя страстотерпцы, * благоверныя князи и княгини, * преподобныя мужи и жены * и вся православныя христианы, * во дни гонения безбожнаго * жизнь свою за веру во Христа положившия * и кровьми истину соблюдшия. * Тех предстательством, долготерпеливе Господи, * страну нашу в Православии сохрани * до скончания века.
Tropaire des Néomartyrs, ton 4 : Aujourd’hui, l’Eglise russe chante avec joie en chœur, * louant ses néomartyrs et confesseurs : * hiérarques et prêtres, * souverains ayant souffert la passion fermes dans la foi, * princes et princesses, * hommes vénérables et femmes, * et tous les chrétiens orthodoxes. * Après avoir donné leur vie pour la foi dans le Christ * pendant les jours de la persécution athée, * ils ont conservé la vérité par l’effusion de leur sang. * Par leur protection, O Seigneur, lent à la colère, * préserve notre pays dans l’orthodoxie ** jusqu’à la fin des temps.
Кондак воскресный, глас 2 : Воскресл еси от гроба, Всесильне Спасе, * и ад видев чудо, ужасеся, * и мертвии восташа; * тварь же видящи срадуется Тебе, * и Адам свеселится, * и мир, Спасе мой, воспевает Тя присно.
Kondakion du dimanche, ton 2 : Lorsque tu es ressuscité du tombeau, Sauveur tout-puissant, * l’Enfer à la vue de ce miracle fut saisi de frayeur ; * les morts se sont levés et, te voyant, la création partage ta joie, * Adam s’unit à l’allégresse ; ** et le monde, ô mon Sauveur, te chante pour toujours.
Кондак новомучеников, глас 3 : Днесь новомученицы Российстии * в ризах белых предстоят Агнцу Божию * и со Ангелы песнь победную воспевают Богу: * благословение, и слава, и премудрость, * и хвала, и честь, * и сила, и крепость нашему Богу * во веки веков. Аминь.
Kondakion des Néomartyrs, ton 3 : Aujourd’hui, les Néomartyrs de Russie, * parviennent drapés de blanc devant l’Agneau de Dieu : * et chantent à Dieu le cantique victorieux des Anges : * bénédiction, gloire, sagesse, * louange, honneur, * puissance et force * à notre Dieu * pour les siècles des siècles. Amen.
Кондак Недели о блудном сыне, глас 3: Отеческия славы Твоея удалихся безумно, в злых расточив еже ми предал еси богатство. Темже Ти блуднаго глас приношу: согреших пред Тобою Отче щедрый, приими мя кающася, и сотвори мя яко единаго от наемник Твоих.
Kondakion du Fils prodigue, ton 3 : M’étant sevré de ta gloire paternelle, * j’ai dépensé les richesses que tu m’avais données, * c’est pourquoi je fais monter vers toi * la confession du Fils Prodigue : * J’ai péché contre le ciel & contre toi ; ô Père de miséricorde, accueille-moi repentant * et traite-moi, Seigneur, comme l’un de tes serviteurs.
Прокимен воскресный, глас 2 : Крепость моя и пение мое Господь, и бысть мне во спасение.
Стих : Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
и новомучеников, глас 7 : Бог нам Прибе́жище и Си́ла
Апостол недели о блудном сыне : 1 Кор., 135 зач., 6, 12-20.
и новомучеников : Рим., 99 зач., 8, 28-39.
Prokimen du dimanche, ton 2 : Ma force et mon chant, c’est le Seigneur ; il fut pour moi le salut (Ps 117, 14).
Verset : Il m’a châtié et châtié, le Seigneur, mais à la mort il ne m’a point livré (Ps 117, 18).
Des Néomartyrs, ton 7 : Dieu est notre refuge & notre force (Ps 45, 2).
Epîtres du dimanche du Fils prodique : 1 Cor (§ 135) 6, 12-20.
Des néomartyrs : Ro (§ 99), 8, 28-39.
Аллилуиа, глас 2 : Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Стих : Господи, спаси царя и услыши ны, воньже аще день призовем Тя.
и новомучеников глас 4 : Воззва́ша пра́веднии, и Господь услы́ша их, и от всех скорбе́й их избави их
Евангелие недели о блудном сыне : Лк., 79 зач., 15, 11-32.
и новомучеников : Лк., 105-106 зач., 21, 8-19.
Alleluia du dimanche, ton 2 : Qu’il te réponde, le Seigneur, au jour d’angoisse, qu’il te protège, le nom du Dieu de Jacob ! (Ps 19, 1).
Verset : Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous au jour où nous t’invoquons (Ps 19, 10).
Des Néomartyrs, ton 4 : Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés ; et il les a délivrés de toutes leurs peines (Ps 33, 18).
Evangiles du dimanche du Fils prodique : Lc (§79) 15, 11-32.
Des Néomartyrs : Lc (§105-106) 21, 8-19.
Причастен воскресный : Хвалите Господа с Небес, хвалите Его в вышних
и новомучеников : Ра́дуйтеся, пра́веднии. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Communion du dimanche : Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. (Ps 148, 1).
Des Néomartyrs : Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur ; aux cœurs droits convient la louange (Ps 32, 1). Alleluia, alleluia, alleluia.